Isaiah 58:10
ପୁଣି ଯଦି ତୁମ୍ଭେ କ୍ଷୁଧିତକୁ ତୁମ୍ଭର ଖାଦ୍ୟ ଦଇେଥିବ ଓ ଦୁଃଖିତର ପ୍ରାଣକୁ ତୃପ୍ତ କରିଥିବ ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ଧକାର ରେ ଦୀପ୍ତିମାନ ହବେ ଏବଂ ତୁମ୍ଭ ଚାରିଦିଗ ରେ ଥବା ଗାଢ଼ ଅନ୍ଧକାର ଦ୍ବିପହରର ସୂର୍ୟ୍ଯ ପରି ଦଖାୟିବେ।
And if thou draw out | וְתָפֵ֤ק | wĕtāpēq | veh-ta-FAKE |
thy soul | לָֽרָעֵב֙ | lārāʿēb | la-ra-AVE |
hungry, the to | נַפְשֶׁ֔ךָ | napšekā | nahf-SHEH-ha |
and satisfy | וְנֶ֥פֶשׁ | wĕnepeš | veh-NEH-fesh |
the afflicted | נַעֲנָ֖ה | naʿănâ | na-uh-NA |
soul; | תַּשְׂבִּ֑יעַ | taśbîaʿ | tahs-BEE-ah |
then shall thy light | וְזָרַ֤ח | wĕzāraḥ | veh-za-RAHK |
rise | בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
in obscurity, | אוֹרֶ֔ךָ | ʾôrekā | oh-REH-ha |
darkness thy and | וַאֲפֵלָתְךָ֖ | waʾăpēlotkā | va-uh-fay-lote-HA |
be as the noonday: | כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ | kaṣṣāhŏrāyim | KA-tsa-hoh-RA-yeem |