Jeremiah 23:14
ୟିରୁଶାଲମର ଭବିଷ୍ଯଦବକ୍ତାମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଆମ୍ଭେ ସହେି ଭୟଙ୍କର ଜିନିଷ ଦେଖୁଅଛୁ। ସମାନେେ ପର ସ୍ତ୍ରୀ ନିକଟକୁ ଗମନ କରନ୍ତି, ମିଥ୍ଯାଚରଣ କରନ୍ତି ଓ ଦୂରାଚାରୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଏପରି ସବଳ କରନ୍ତି ଯେ ସମାନଙ୍କେ ମଧ୍ଯରୁ କହେି ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍ଟତାରୁ ଫରନ୍େତି ନାହିଁ। ସେ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ସଦୋମର ତୁଲ୍ଯ ଓ ତାହାର ନିବାସୀଗଣ ହା ମାରେର ସମାନ ଅଟନ୍ତି।
I have seen | וּבִנְבִאֵ֨י | ûbinbiʾê | oo-veen-vee-A |
prophets the in also | יְרוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
of Jerusalem | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
an horrible thing: | שַׁעֲרוּרָ֗ה | šaʿărûrâ | sha-uh-roo-RA |
adultery, commit they | נָא֞וֹף | nāʾôp | na-OFE |
and walk | וְהָלֹ֤ךְ | wĕhālōk | veh-ha-LOKE |
in lies: | בַּשֶּׁ֙קֶר֙ | baššeqer | ba-SHEH-KER |
strengthen they | וְחִזְּקוּ֙ | wĕḥizzĕqû | veh-hee-zeh-KOO |
also the hands | יְדֵ֣י | yĕdê | yeh-DAY |
evildoers, of | מְרֵעִ֔ים | mĕrēʿîm | meh-ray-EEM |
that none | לְבִ֨לְתִּי | lĕbiltî | leh-VEEL-tee |
שָׁ֔בוּ | šābû | SHA-voo | |
doth return | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
wickedness: his from | מֵרָֽעָת֑וֹ | mērāʿātô | may-ra-ah-TOH |
they are | הָֽיוּ | hāyû | HAI-oo |
all | לִ֤י | lî | lee |
Sodom, as me unto them of | כֻלָּם֙ | kullām | hoo-LAHM |
and the inhabitants | כִּסְדֹ֔ם | kisdōm | kees-DOME |
thereof as Gomorrah. | וְיֹשְׁבֶ֖יהָ | wĕyōšĕbêhā | veh-yoh-sheh-VAY-ha |
כַּעֲמֹרָֽה׃ | kaʿămōrâ | ka-uh-moh-RA |