Jeremiah 25:38 in Oriya
Jeremiah 25:38
ଆହୁରି ସଦାପ୍ରଭୁ ଭୟଙ୍କର ସିଂହ ତୁଲ୍ଯ ଆପଣା ଗହ୍ବର ତ୍ଯାଗ କରିଅଛନ୍ତି। ତାଙ୍କର କୋରଧ ରୂପକ ଖଡ୍ଗ ଭୟଙ୍କର ହବେ ଓ ସହେି ପ୍ରଚଣ୍ଡ କୋର୍ଧ ହତେୁରୁ ଦେଶ ଶୂନ୍ଯ ମରୁମଯ ସ୍ତାନ ହବେ।
Jeremiah 25:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
American Standard Version (ASV)
He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing `sword', and because of his fierce anger.
Bible in Basic English (BBE)
The lion has come out of his secret place, for the land has become a waste because of the cruel sword, and because of the heat of his wrath.
Darby English Bible (DBY)
He hath forsaken his covert as a young lion; for their land is a desolation because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
World English Bible (WEB)
He has left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing [sword], and because of his fierce anger.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath forsaken, as a young lion, His covert, Surely their land hath become a desolation, Because of the oppressing fierceness, And because of the fierceness of His anger!
| He hath forsaken | עָזַ֥ב | ʿāzab | ah-ZAHV |
| as the lion: | כַּכְּפִ֖יר | kĕpîr | keh-FEER |
| his covert, | סֻכּ֑וֹ | sōk | soke |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| is | הָיְתָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| their land | אַרְצָם֙ | ʾereṣ | eh-RETS |
| desolate | לְשַׁמָּ֔ה | šammâ | sha-MA |
| because | מִפְּנֵי֙ | pānîm | pa-NEEM |
| of the fierceness | חֲר֣וֹן | ḥārôn | ha-RONE |
| of the oppressor, | הַיּוֹנָ֔ה | yānâ | ya-NA |
| and because | וּמִפְּנֵ֖י | pānîm | pa-NEEM |
| of his fierce | חֲר֥וֹן | ḥārôn | ha-RONE |
| anger. | אַפּֽוֹ׃ | ʾap | af |
Read Full Chapter : Jeremiah 25
Oriya Bible