Jeremiah 28:2
ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର ଏହି କତା କହନ୍ତି, 'ଆମ୍ଭେ ଯିହୁଦା ଉପ ରେ ଥିବା ବାବିଲ ରାଜାର ୟୁଆଳି ଭାଙ୍ଗିଅଛୁ।
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
speaketh | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֛וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
God the | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
broken have I | שָׁבַ֞רְתִּי | šābartî | sha-VAHR-tee |
אֶת | ʾet | et | |
the yoke | עֹ֖ל | ʿōl | ole |
of the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Babylon. | בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |