Jeremiah 48:27
ହେ ମାୟୋବ, ଇଶ୍ରାୟେଲ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ପରିହାସର ପାତ୍ର ହାଇେଥିଲା। ସତେ ଯମେିତି ସେ ଚୋରମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଧରାୟାଇଥିଲା, ତୁମ୍ଭେ ସପରେି ବ୍ଯବହାର କଲ। ତୁମ୍ଭେ ହତାଶ ରେ ମୁଣ୍ଡ ହଲାଇଲ ଯେଉଁ କ୍ଷଣେ ତୁମ୍ଭେ ତା' ବିଷଯ ରେ କୁହ।
For | וְאִ֣ם׀ | wĕʾim | veh-EEM |
was | ל֣וֹא | lôʾ | loh |
not | הַשְּׂחֹ֗ק | haśśĕḥōq | ha-seh-HOKE |
Israel | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
a derision | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
found he was thee? unto | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thieves? among | אִם | ʾim | eem |
for | בְּגַנָּבִ֖ים | bĕgannābîm | beh-ɡa-na-VEEM |
since | נִמְצָ֑אה | nimṣāʾ | neem-TSA |
thou spakest | כִּֽי | kî | kee |
for skippedst thou him, of joy. | מִדֵּ֧י | middê | mee-DAY |
דְבָרֶ֥יךָ | dĕbārêkā | deh-va-RAY-ha | |
בּ֖וֹ | bô | boh | |
תִּתְנוֹדָֽד׃ | titnôdād | teet-noh-DAHD |