Jeremiah 7:18
ଯିହୁଦାର ବାଳକମାନେ କାଠ ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେର ପିତାମାନେ ଅଗ୍ନି ସଂୟୋଗ କରନ୍ତି ଓ ମାତାମାନେ ଚନ୍ଦ୍ର ଦବେତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ପିଷ୍ଟକ ପାକ କରନ୍ତି ଓ ଅନ୍ୟ ଦବଗେଣଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ପଯେ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କରନ୍ତି। ସମାନେେ ଆମ୍ଭର ବିରକ୍ତି ପାଇଁ ଏସବୁ କରନ୍ତି।
The children | הַבָּנִ֞ים | habbānîm | ha-ba-NEEM |
gather | מְלַקְּטִ֣ים | mĕlaqqĕṭîm | meh-la-keh-TEEM |
wood, | עֵצִ֗ים | ʿēṣîm | ay-TSEEM |
fathers the and | וְהָֽאָבוֹת֙ | wĕhāʾābôt | veh-ha-ah-VOTE |
kindle | מְבַעֲרִ֣ים | mĕbaʿărîm | meh-va-uh-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
fire, the | הָאֵ֔שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
and the women | וְהַנָּשִׁ֖ים | wĕhannāšîm | veh-ha-na-SHEEM |
knead | לָשׁ֣וֹת | lāšôt | la-SHOTE |
dough, their | בָּצֵ֑ק | bāṣēq | ba-TSAKE |
to make | לַעֲשׂ֨וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
cakes | כַּוָּנִ֜ים | kawwānîm | ka-wa-NEEM |
queen the to | לִמְלֶ֣כֶת | limleket | leem-LEH-het |
of heaven, | הַשָּׁמַ֗יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
out pour to and | וְהַסֵּ֤ךְ | wĕhassēk | veh-ha-SAKE |
drink offerings | נְסָכִים֙ | nĕsākîm | neh-sa-HEEM |
other unto | לֵאלֹהִ֣ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
gods, | אֲחֵרִ֔ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
that | לְמַ֖עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
they may provoke me to anger. | הַכְעִסֵֽנִי׃ | hakʿisēnî | hahk-ee-SAY-nee |