Index
Full Screen ?
 

Job 13:7 in Oriya

Job 13:7 in Tamil Oriya Bible Job Job 13

Job 13:7
ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପକ୍ଷ ରେ ମିଥ୍ଯା କଥା କହିବ। ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ବିଶ୍ବାସ କରୁଛ ଯେ ତୁମ୍ଭର ମିଥ୍ଯା କଥା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ହବେ।

Tamil Indian Revised Version
நீர் என் ஆத்துமாவினிடத்தில் வந்து அதை விடுதலைசெய்யும்; என்னுடைய எதிரிகளுக்காக என்னை மீட்டுவிடும்.

Tamil Easy Reading Version
வந்து, என் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றும். என் பகைவரிடமிருந்து என்னை மீட்டுக்கொள்ளும்.

Thiru Viviliam
⁽என்னை நெருங்கி,␢ என்னை விடுவித்தருளும்;␢ என் எதிரிகளிடமிருந்து␢ என்னை மீட்டருளும்.⁾

Psalm 69:17Psalm 69Psalm 69:19

King James Version (KJV)
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

American Standard Version (ASV)
Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.

Bible in Basic English (BBE)
Come near to my soul, for its salvation: be my saviour, because of those who are against me.

Darby English Bible (DBY)
Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.

Webster’s Bible (WBT)
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

World English Bible (WEB)
Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Be near unto my soul — redeem it, Because of mine enemies ransom me.

சங்கீதம் Psalm 69:18
நீர் என் ஆத்துமாவினிடத்தில் வந்து அதை விடுதலைபண்ணும்; என் சத்துருக்களினிமித்தம் என்னை மீட்டுவிடும்.
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

Draw
nigh
קָרְבָ֣הqorbâkore-VA
unto
אֶלʾelel
my
soul,
נַפְשִׁ֣יnapšînahf-SHEE
and
redeem
גְאָלָ֑הּgĕʾālāhɡeh-ah-LA
deliver
it:
לְמַ֖עַןlĕmaʿanleh-MA-an
me
because
of
אֹיְבַ֣יʾôybayoy-VAI
mine
enemies.
פְּדֵֽנִי׃pĕdēnîpeh-DAY-nee
Will
ye
speak
הַ֭לְאֵלhalʾēlHAHL-ale
wickedly
תְּדַבְּר֣וּtĕdabbĕrûteh-da-beh-ROO
God?
for
עַוְלָ֑הʿawlâav-LA
and
talk
וְ֝ל֗וֹwĕlôVEH-LOH
deceitfully
תְּֽדַבְּר֥וּtĕdabbĕrûteh-da-beh-ROO
for
him?
רְמִיָּֽה׃rĕmiyyâreh-mee-YA

Tamil Indian Revised Version
நீர் என் ஆத்துமாவினிடத்தில் வந்து அதை விடுதலைசெய்யும்; என்னுடைய எதிரிகளுக்காக என்னை மீட்டுவிடும்.

Tamil Easy Reading Version
வந்து, என் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றும். என் பகைவரிடமிருந்து என்னை மீட்டுக்கொள்ளும்.

Thiru Viviliam
⁽என்னை நெருங்கி,␢ என்னை விடுவித்தருளும்;␢ என் எதிரிகளிடமிருந்து␢ என்னை மீட்டருளும்.⁾

Psalm 69:17Psalm 69Psalm 69:19

King James Version (KJV)
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

American Standard Version (ASV)
Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.

Bible in Basic English (BBE)
Come near to my soul, for its salvation: be my saviour, because of those who are against me.

Darby English Bible (DBY)
Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.

Webster’s Bible (WBT)
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

World English Bible (WEB)
Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Be near unto my soul — redeem it, Because of mine enemies ransom me.

சங்கீதம் Psalm 69:18
நீர் என் ஆத்துமாவினிடத்தில் வந்து அதை விடுதலைபண்ணும்; என் சத்துருக்களினிமித்தம் என்னை மீட்டுவிடும்.
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

Draw
nigh
קָרְבָ֣הqorbâkore-VA
unto
אֶלʾelel
my
soul,
נַפְשִׁ֣יnapšînahf-SHEE
and
redeem
גְאָלָ֑הּgĕʾālāhɡeh-ah-LA
deliver
it:
לְמַ֖עַןlĕmaʿanleh-MA-an
me
because
of
אֹיְבַ֣יʾôybayoy-VAI
mine
enemies.
פְּדֵֽנִי׃pĕdēnîpeh-DAY-nee

Chords Index for Keyboard Guitar