Job 16:5 in Oriya
Job 16:5
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ମାରେ ବାକ୍ଯଦ୍ବାରା ଉତ୍ସାହିତ କରିଥାଆନ୍ତି, ସାନ୍ତ୍ବନା ଦଇେଥାଆନ୍ତି ଏବଂ ତୁମ୍ଭର କଷ୍ଟକୁ କମଇେ ଦଇେଥାଆନ୍ତି।
Job 16:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
American Standard Version (ASV)
`But' I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage `your grief'.
Bible in Basic English (BBE)
I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.
Darby English Bible (DBY)
[But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].
Webster's Bible (WBT)
But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.
World English Bible (WEB)
But I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
Young's Literal Translation (YLT)
I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
| I would strengthen | אֲאַמִּצְכֶ֥ם | ʾāmaṣ | ah-MAHTS |
| you with | בְּמוֹ | bĕmô | beh-MOH |
| my mouth, | פִ֑י | pe | peh |
| and the moving | וְנִ֖יד | nîd | need |
| of my lips | שְׂפָתַ֣י | śāpâ | sa-FA |
| should asswage | יַחְשֹֽׂךְ׃ | ḥāśak | ha-SAHK |
Read Full Chapter : Job 16
Oriya Bible