Job 34:6 in Oriya
Job 34:6
ମୁଁ ନିରପରାଧୀ ହେଲବେି କିନ୍ତୁ ବିଚାର ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟିବାରୁ ମୁଁ ମିଥ୍ଯାବାଦୀ ରେ ଗଣିତ ହାଇେଅଛି। ମୁଁ ନିରପରାଧୀ ହେଲବେି କିନ୍ତୁ ମୁଁ ବହୁତ କଷ୍ଟ ସହିଅଛି।'
Job 34:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
American Standard Version (ASV)
Notwithstanding my right I am `accounted' a liar; My wound is incurable, `though I am' without transgression.
Bible in Basic English (BBE)
Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.
Darby English Bible (DBY)
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
Webster's Bible (WBT)
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
World English Bible (WEB)
Notwithstanding my right I am considered a liar; My wound is incurable, though I am without disobedience.'
Young's Literal Translation (YLT)
Against my right do I lie? Mortal `is' mine arrow -- without transgression.'
| against | עַל | ʿal | al |
| my right? | מִשְׁפָּטִ֥י | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| Should I lie | אֲכַזֵּ֑ב | kāzab | ka-ZAHV |
| incurable | אָנ֖וּשׁ | ʾānaš | ah-NAHSH |
| my wound | חִצִּ֣י | ḥēṣ | hayts |
| without | בְלִי | bĕlî | beh-LEE |
| transgression. | פָֽשַׁע׃ | pešaʿ | peh-SHA |
Read Full Chapter : Job 34
Oriya Bible