John 17:13
ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପାଖକୁ ଏବେ ଆସୁଛି। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଜଗତ ରେ ଥାଉ ଥାଉ ଏହିସବୁ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛି। ମୁଁ ଏହିସବୁ କ ହେ, ଯେପରି ଏହି ଲୋକମାନେ ମାଠାେ ରେ ଥିବା ଆନନ୍ଦ ପାଇ ପାରିବେ। ମୁଁ ଚା ହେଁ, ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେ ଭିତ ରେ ମାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆନନ୍ଦ ପାଆନ୍ତୁ।
And | νῦν | nyn | nyoon |
now | δὲ | de | thay |
come I | πρὸς | pros | prose |
to | σὲ | se | say |
thee; | ἔρχομαι | erchomai | ARE-hoh-may |
and | καὶ | kai | kay |
these things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
I speak | λαλῶ | lalō | la-LOH |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
world, | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
that | ἵνα | hina | EE-na |
they might have | ἔχωσιν | echōsin | A-hoh-seen |
τὴν | tēn | tane | |
my | χαρὰν | charan | ha-RAHN |
joy | τὴν | tēn | tane |
ἐμὴν | emēn | ay-MANE | |
fulfilled | πεπληρωμένην | peplērōmenēn | pay-play-roh-MAY-nane |
in | ἐν | en | ane |
themselves. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |