Joshua 10:19
ତୁମ୍ଭମାନେେ ବନ୍ଦ କର ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭର ଶତୃମାନଙ୍କ ପଛ ରେ ଗୋଡଅ। ସମାନଙ୍କେୁ ପଛରକ୍ସ୍ଟ ଆକ୍ରମଣ କର। ସମାନଙ୍କେର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ନଗର ରେ ପହଞ୍ଚିବାକକ୍ସ୍ଟ ଦିଅ ନାହିଁ। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହସ୍ତରକ୍ସ୍ଟ ଦଇେଛନ୍ତି।
And stay | וְאַתֶּם֙ | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
ye | אַֽל | ʾal | al |
not, | תַּעֲמֹ֔דוּ | taʿămōdû | ta-uh-MOH-doo |
but pursue | רִדְפוּ֙ | ridpû | reed-FOO |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
enemies, your | אֹֽיְבֵיכֶ֔ם | ʾōyĕbêkem | oh-yeh-vay-HEM |
and smite the hindmost | וְזִנַּבְתֶּ֖ם | wĕzinnabtem | veh-zee-nahv-TEM |
of them; suffer | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
not them | אַֽל | ʾal | al |
to enter | תִּתְּנ֗וּם | tittĕnûm | tee-teh-NOOM |
into | לָבוֹא֙ | lābôʾ | la-VOH |
their cities: | אֶל | ʾel | el |
for | עָ֣רֵיהֶ֔ם | ʿārêhem | AH-ray-HEM |
Lord the | כִּ֧י | kî | kee |
your God | נְתָנָ֛ם | nĕtānām | neh-ta-NAHM |
hath delivered | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
them into your hand. | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
בְּיֶדְכֶֽם׃ | bĕyedkem | beh-yed-HEM |