Joshua 11:9
ଯିହାଶୂେୟ ଏହିପରି କଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଯେପରି କରିବାକୁ କହିଥିଲେ। ସେ ଘୋଡାମାନଙ୍କୁ େଛାଟାକରି ଦେଲେ ଓ ରଥଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ପୋଡି଼ ଦେଲେ।
And Joshua | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
as them unto | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
the Lord | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
bade | אָֽמַר | ʾāmar | AH-mahr |
houghed he him: | ל֖וֹ | lô | loh |
יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
their horses, | אֶת | ʾet | et |
burnt and | סֽוּסֵיהֶ֣ם | sûsêhem | soo-say-HEM |
their chariots | עִקֵּ֔ר | ʿiqqēr | ee-KARE |
with fire. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖ם | markĕbōtêhem | mahr-keh-voh-tay-HEM | |
שָׂרַ֥ף | śārap | sa-RAHF | |
בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |