Joshua 4:22
ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପିଲାମାନଙ୍କୁ କହିବ, 'ଏହି ଶିଳାଖଣ୍ତଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ଅତୀତର ସ୍ମୃତି, କିପରି ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ଶକ୍ସ୍ଟଖିଲା ଭୂମିରେ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀ ପାର ହାଇେଥିଲେ।
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Then ye shall let | וְהֽוֹדַעְתֶּ֖ם | wĕhôdaʿtem | veh-hoh-da-TEM |
your children | אֶת | ʾet | et |
know, | בְּנֵיכֶ֣ם | bĕnêkem | beh-nay-HEM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Israel | בַּיַּבָּשָׁה֙ | bayyabbāšāh | ba-ya-ba-SHA |
came over | עָבַ֣ר | ʿābar | ah-VAHR |
יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
this | אֶת | ʾet | et |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
on dry land. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!