Judges 15:4
ଏହାପରେ ଶାମ୍ଶୋନ୍ 300 ବିଲକ୍ସ୍ଟଆ ଧରି ୟୋଡା ୟୋଡା କରି ଗୋଟିଏର ଲାଙ୍ଗକ୍ସ୍ଟଡକକ୍ସ୍ଟ ଅନ୍ୟ ଗୋଟିଏ ଲାଙ୍ଗକ୍ସ୍ଟଡ ରେ ବାନ୍ଧି ଦେଲେ। ତା'ପରେ ସେ ପ୍ରେତ୍ୟକକର ୟୋଡାଏ ଲାଙ୍ଗକ୍ସ୍ଟଡ ରେ ଏକ ମଶାଲ ବାନ୍ଧି ଦେଲେ।
Judges 15:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
American Standard Version (ASV)
And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.
Bible in Basic English (BBE)
So Samson went and got three hundred foxes and some sticks of fire-wood; and he put the foxes tail to tail with a stick between every two tails;
Darby English Bible (DBY)
So Samson went and caught three hundred foxes, and took torches; and he turned them tail to tail, and put a torch between each pair of tails.
Webster's Bible (WBT)
And Samson went and caught three hundred foxes, and took fire-brands, and turned tail to tail, and put a fire-brand in the midst between two tails.
World English Bible (WEB)
Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.
Young's Literal Translation (YLT)
And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst,
| And Samson | וַיֵּ֣לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| went | שִׁמְשׁ֔וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
| and caught | וַיִּלְכֹּ֖ד | wayyilkōd | va-yeel-KODE |
| three | שְׁלֹשׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
| hundred | מֵא֣וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| foxes, | שֽׁוּעָלִ֑ים | šûʿālîm | shoo-ah-LEEM |
| and took | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| firebrands, | לַפִּדִ֗ים | lappidîm | la-pee-DEEM |
| and turned | וַיֶּ֤פֶן | wayyepen | va-YEH-fen |
| tail | זָנָב֙ | zānāb | za-NAHV |
| to | אֶל | ʾel | el |
| tail, | זָנָ֔ב | zānāb | za-NAHV |
| and put | וַיָּ֨שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| a | לַפִּ֥יד | lappîd | la-PEED |
| firebrand | אֶחָ֛ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| midst the in | בֵּין | bên | bane |
| between | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
| two | הַזְּנָב֖וֹת | hazzĕnābôt | ha-zeh-na-VOTE |
| tails. | בַּתָּֽוֶךְ׃ | battāwek | ba-TA-vek |
Cross Reference
Psalm 63:10
ସମାନଙ୍କେୁ ଖଡ୍ଗରେ ହତ୍ଯା କରାୟିବ। ସମାନଙ୍କେର ଶବକୁ ଜଙ୍ଗଲି ଶୃଗାଳ ଖାଇବେ।
Song of Solomon 2:15
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ନଷ୍ଟ କରୁଥିବା େଛାଟ କୋକିଶିଆଳିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର। କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ପୁଷ୍ପିତ ହାଇେଅଛି।
Lamentations 5:18
ସିୟୋନ ପର୍ବତ ଅନାଥା ସ୍ଥାନ ହାଇେଅଛି। କୋକିଶିଆଳିମାନେ ତା ଉପ ରେ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି।