Judges 19:23 Concordance
Judges 19:23
ତେଣୁ ସହେି ବୃଦ୍ଧ ଗୃହ ଭିତରକ୍ସ୍ଟ ବାହାରି ଆସିଲେ ଏବଂ କହିଲେ, ମାରେ ବନ୍ଧକ୍ସ୍ଟଗଣ, ଦୟାକରି ଏମିତି ଅନିଷ୍ଟ କର ନାହିଁ। ଏପରି ଜଘନ୍ଯ ପାପ କର ନାହିଁ। ଏହି ଲୋକ ମାେ ଗୃହ ରେ ଅତିଥିରୂପେ ଅଛି।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| went out | וַיֵּצֵ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾēl | ale |
| And the man, | הָאִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| the master | בַּ֣עַל | baʿal | ba-AL |
| of the house, | הַבַּ֔יִת | bayit | ba-YEET |
| them, and said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֲלֵהֶ֔ם | ʾēl | ale |
| them, Nay, | אַל | ʾal | al |
| my brethren, | אַחַ֖י | ʾāḥ | ak |
| אַל | ʾal | al | |
| do not wickedly; | תָּרֵ֣עוּ | rāʿaʿ | ra-AH |
| I pray you, | נָ֑א | nāʾ | na |
| seeing that | אַֽ֠חֲרֵי | ʾaḥar | ah-HAHR |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| is come | בָּ֞א | bôʾ | boh |
| man | הָאִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
| this | הַזֶּה֙ | ze | zeh |
| into | אַל | ʾēl | ale |
| mine house, | בֵּיתִ֔י | bayit | ba-YEET |
| not | אַֽל | ʾal | al |
| do | תַּעֲשׂ֖וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| folly. | הַנְּבָלָ֥ה | nĕbālâ | neh-va-LA |
| this | הַזֹּֽאת׃ | zōt | zote |
Oriya Bible