Judges 20:23 Concordance
Judges 20:23
ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାଅ।” ଏହିପରି ଇସ୍ରାଏଲମାନେ ଉତ୍ସାହିତ ହେଲେ ଏବଂ ବିନ୍ୟାମୀନ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ଯେପରି ସେମାନେ ପ୍ରଥମ ଦିନରେ କରିଥିଲେ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| went up | וַיַּֽעֲל֣וּ | ʿālâ | ah-LA |
| (And the children | בְנֵֽי | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and wept | וַיִּבְכּ֣וּ | bākâ | ba-HA |
| before | לִפְנֵֽי | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord | יְהוָה֮ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| until | עַד | ʿad | ad |
| even, | הָעֶרֶב֒ | ʿereb | eh-REV |
| and asked counsel | וַיִּשְׁאֲל֤וּ | šāʾal | sha-AL |
| of the Lord, | בַֽיהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| again | הַֽאוֹסִ֗יף | yāsap | ya-SAHF |
| Shall I go up | לָגֶ֙שֶׁת֙ | nāgaš | na-ɡAHSH |
| to battle | לַמִּלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| against | עִם | ʿim | eem |
| the children | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| of Benjamin | בִנְיָמִ֖ן | binyāmîn | been-ya-MEEN |
| my brother? | אָחִ֑י | ʾāḥ | ak |
| said, | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| Go up | עֲל֥וּ | ʿālâ | ah-LA |
| against him.) | אֵלָֽיו׃ | ʾēl | ale |
Oriya Bible