Judges 6:22 Concordance
Judges 6:22
ଏହାପରେ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ହୃଦଯଙ୍ଗମ କଲେ ଯେ, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୂତଙ୍କ ସହିତ କଥା ହେଉଥିଲେ। ତେଣୁ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ଚିତ୍କାର କଲେ, ହେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବର, ମାରେପ୍ରଭକ୍ସ୍ଟ, ମୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୂତଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମକ୍ସ୍ଟହାଁ ମକ୍ସ୍ଟହିଁ ଦେଖିଛି!
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| perceived | וַיַּ֣רְא | rāʾâ | ra-AH |
| And when Gideon | גִּדְע֔וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| an angel | מַלְאַ֥ךְ | mălʾok | mul-OKE |
| of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| he | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Gideon | גִּדְע֗וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| Alas, | אֲהָהּ֙ | ʾăhāh | uh-HA |
| O Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God! | יְהוִ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| עַל | ʿal | al | |
| because | כֵּ֤ן | kēn | kane |
| I have seen | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾâ | ra-AH |
| an angel | מַלְאַ֣ךְ | mălʾok | mul-OKE |
| of the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| face | פָּנִ֖ים | pānîm | pa-NEEM |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| face. | פָּנִֽים׃ | pānîm | pa-NEEM |
Oriya Bible