Judges 7:13 Concordance
Judges 7:13
ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ସଠାେରେ ଉପସ୍ଥିତ ହାଇେ ଶୁଣିଲେ ଯେ, ଜଣେ ତାଙ୍କର ସାଙ୍ଗକକ୍ସ୍ଟ ଏକ ସ୍ବପ୍ନ ବିଷଯ ରେ କହକ୍ସ୍ଟଥିଲା, ସେ କହିଲା, ମୁ ସ୍ବପ୍ନ ଦେଖିଲି, ଏକ ୟବରୋଟୀ ମିଦିଯନୀଯ ଛାଉଣୀ ଆଡକକ୍ସ୍ଟ ଗଡି ତୁମ୍ଭକୁ ଆସି ଆଘାତ କଲା, ତାହା ପଡିଗଲା, ତାକକ୍ସ୍ଟ ଓଲଟାଇଲା ପରେ ତମ୍ବୁମାନ ପଡିଗଲା।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| was come, | וַיָּבֹ֣א | bôʾ | boh |
| And when Gideon | גִדְע֔וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| behold, | וְהִ֨נֵּה | hinnē | hee-NAY |
| a man | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| that told | מְסַפֵּ֥ר | sāpar | sa-FAHR |
| unto his fellow, | לְרֵעֵ֖הוּ | rēaʿ | RAY-ah |
| a dream | חֲל֑וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
| and said, | וַיֹּ֜אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Behold, | הִנֵּ֧ה | hinnē | hee-NAY |
| a dream, | חֲל֣וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
| I dreamed | חָלַ֗מְתִּי | ḥālam | ha-LAHM |
| and, lo, | וְהִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| a cake | צְלִ֜וֹל | ṣĕlûl | tseh-LOOL |
| bread | לֶ֤חֶם | leḥem | leh-HEM |
| of barley | שְׂעֹרִים֙ | śĕʿōrâ | seh-oh-RA |
| tumbled | מִתְהַפֵּךְ֙ | hāpak | ha-FAHK |
| into the host | בְּמַֽחֲנֵ֣ה | maḥăne | ma-huh-NEH |
| of Midian, | מִדְיָ֔ן | midyān | meed-YAHN |
| and came | וַיָּבֹ֣א | bôʾ | boh |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| a tent, | הָ֠אֹהֶל | ʾōhel | oh-HEL |
| and smote | וַיַּכֵּ֧הוּ | nākâ | na-HA |
| it that it fell, | וַיִּפֹּ֛ל | nāpal | na-FAHL |
| and overturned | וַיַּֽהַפְכֵ֥הוּ | hāpak | ha-FAHK |
| לְמַ֖עְלָה | maʿal | ma-AL | |
| lay along. | וְנָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
| it, that the tent | הָאֹֽהֶל׃ | ʾōhel | oh-HEL |
Oriya Bible