Oriya Bible
Judges 9:11 in Oriya
Judges 9:11
କିନ୍ତୁ ଡିମ୍ବିରି ବୃକ୍ଷ ଉତ୍ତର ଦଲୋ, କବଳେ ଅନ୍ୟ ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରିବାକୁ, ମୁ ମାରେ ଉତ୍ତମ ସ୍ବାଦିଷ୍ଟ ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବା ବନ୍ଦ କରି ଦବେି କି?
Judges 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
American Standard Version (ASV)
But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Bible in Basic English (BBE)
But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?
Darby English Bible (DBY)
But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
Webster's Bible (WBT)
But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
World English Bible (WEB)
But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
Young's Literal Translation (YLT)
And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
| said | וַתֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| לָהֶם֙ | |||
| But the fig tree | הַתְּאֵנָ֔ה | tĕʾēn | teh-ANE |
| unto them, Should I forsake | הֶֽחֳדַ֙לְתִּי֙ | ḥādal | ha-DAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my sweetness, | מָתְקִ֔י | mōteq | moh-TEK |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| fruit, | תְּנֽוּבָתִ֖י | tĕnûbâ | teh-noo-VA |
| and my good | הַטּוֹבָ֑ה | ṭôb | tove |
| and go | וְהָ֣לַכְתִּ֔י | hālak | ha-LAHK |
| to be promoted | לָנ֖וּעַ | nûaʿ | NOO-ah |
| over | עַל | ʿal | al |
| the trees? | הָֽעֵצִֽים׃ | ʿēṣ | ayts |