Leviticus 8:24
ଏହାପରେ ସେ ହାରୋଣର ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କୁ ଆଣିଲେ। ତହୁଁ ମାଶାେ ସହେି ରକ୍ତରୁ କିଛି ନଇେ ସମାନଙ୍କେ ଦକ୍ଷିଣ କର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରାନ୍ତ ରେ ଓ ସମାନଙ୍କେ ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତର ବୃଦ୍ଧାଙ୍ଗୁଳି ଉପରେ ଓ ସମାନଙ୍କେ ଦକ୍ଷିଣ ପାଦର ବୃଦ୍ଧାଙ୍ଗୁଳି ଉପରେ ଦେଲେ, ଆଉ ମାଶାେ ୟଜ୍ଞବଦେୀର ଉପରେ ଚାରିଆଡେ ରକ୍ତ ସିଞ୍ଚନ କଲେ।
And he brought | וַיַּקְרֵ֞ב | wayyaqrēb | va-yahk-RAVE |
אֶת | ʾet | et | |
Aaron's | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
sons, | אַֽהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Moses and | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
put | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
of | מִן | min | meen |
the blood | הַדָּם֙ | haddām | ha-DAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
the tip | תְּנ֤וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
of their right | אָזְנָם֙ | ʾoznām | oze-NAHM |
ear, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the thumbs | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
right their of | יָדָם֙ | yādām | ya-DAHM |
hands, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
toes great the | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
of their right | רַגְלָ֖ם | raglām | rahɡ-LAHM |
feet: | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
Moses and | וַיִּזְרֹ֨ק | wayyizrōq | va-yeez-ROKE |
sprinkled | מֹשֶׁ֧ה | mōše | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
the blood | הַדָּ֛ם | haddām | ha-DAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
the altar | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |