Index
Full Screen ?
 

Luke 12:10 in Oriya

লুক 12:10 Oriya Bible Luke Luke 12

Luke 12:10
ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କିଛି କହୁଥିବା ଲୋକକୁ କ୍ଷମା କରି ଦିଆଯାଇପା ରେ। କିନ୍ତୁ ପବିତ୍ର-ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କହୁଥିବା ଲୋକକୁ କ୍ଷମା କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே சொந்தமாகப் பெற்றுக்கொண்ட தேசத்தை அர்னோன் நதியருகேயுள்ள ஆரோவேர் துவங்கி, கீலேயாத் மலைநாட்டில் பாதியையும், அதிலிருக்கிற பட்டணங்களையும், ரூபனியர்களுக்கும் காத்தியர்களுக்கும் கொடுத்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
“எனவே அந்நிலத்தை நமக்கு சொந்தமாக்கிக்கொண்டோம். ரூபன் மற்றும் காத் ஆகியோரின் கோத்திரத்திற்கு அந்நிலத்தின் பகுதியை நான் தந்தேன். நான் அவர்களுக்கு அர்னோன் பள்ளத்தாக்கின் ஆரோவேர் முதல் கீலேயாத் மலைநாடு வரைக்குமான நிலப்பகுதியை அதில் இருந்த நகரங்கள் உள்ளாகக் கொடுத்தேன். கீலேயாத் மலைநாட்டின் பாதி அவர்களுக்குக் கிடைத்தது.

Thiru Viviliam
அக்காலத்தில் நாம் உடைமையாக்கிக் கொண்ட இந்த நாட்டில், அர்னோன் ஓடைக் கரையிலுள்ள அரோயேர் முதல் கிலயாது மலை நாட்டின் ஒரு பகுதியையும், அதன் நகர்களையும் ரூபன் குலத்திற்கும் காத்துக் குலத்திற்கும் நான் கொடுத்தேன்.

Title
யோர்தான் நதியின் கிழக்குப் பகுதி

Other Title
யோர்தானுக்குக் கிழக்கே குடியேறிய குலங்கள்§(எண் 32:1-42)

Deuteronomy 3:11Deuteronomy 3Deuteronomy 3:13

King James Version (KJV)
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.

American Standard Version (ASV)
And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:

Bible in Basic English (BBE)
And this land which we took at that time, from Aroer by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead with its towns, I gave to the Reubenites and the Gadites.

Darby English Bible (DBY)
And this land we took in possession at that time. From Aroer, which is by the river Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites;

Webster’s Bible (WBT)
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites.

World English Bible (WEB)
This land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities of it, gave I to the Reubenites and to the Gadites:

Young’s Literal Translation (YLT)
`And this land we have possessed, at that time; from Aroer, which `is’ by the brook Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I have given to the Reubenite, and to the Gadite;

உபாகமம் Deuteronomy 3:12
அக்காலத்திலே சுதந்தரமாகப் பெற்றுக்கொண்ட தேசத்தை அர்னோன் நதியருகேயுள்ள ஆரோவேர் தொடங்கி, கீலேயாத் மலைநாட்டில் பாதியையும், அதிலிருக்கிற பட்டணங்களையும், ரூபனியருக்கும் காத்தியருக்கும் கொடுத்தேன்.
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.

And
this
וְאֶתwĕʾetveh-ET
land,
הָאָ֧רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
possessed
we
which
הַזֹּ֛אתhazzōtha-ZOTE
at
that
יָרַ֖שְׁנוּyārašnûya-RAHSH-noo
time,
בָּעֵ֣תbāʿētba-ATE
Aroer,
from
הַהִ֑ואhahiwha-HEEV
which
מֵֽעֲרֹעֵ֞רmēʿărōʿērmay-uh-roh-ARE
is
by
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
river
עַלʿalal
Arnon,
נַ֣חַלnaḥalNA-hahl
half
and
אַרְנֹ֗ןʾarnōnar-NONE
mount
וַֽחֲצִ֤יwaḥăṣîva-huh-TSEE
Gilead,
הַֽרharhahr
cities
the
and
הַגִּלְעָד֙haggilʿādha-ɡeel-AD
thereof,
gave
וְעָרָ֔יוwĕʿārāywveh-ah-RAV
Reubenites
the
unto
I
נָתַ֕תִּיnātattîna-TA-tee
and
to
the
Gadites.
לָרֻֽאוּבֵנִ֖יlāruʾûbēnîla-roo-oo-vay-NEE
וְלַגָּדִֽי׃wĕlaggādîveh-la-ɡa-DEE
And
καὶkaikay
whosoever
πᾶςpaspahs

ὃςhosose
shall
speak
ἐρεῖereiay-REE
a
word
λόγονlogonLOH-gone
against
εἰςeisees
the
τὸνtontone
Son
υἱὸνhuionyoo-ONE
of

τοῦtoutoo
man,
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
forgiven
be
shall
it
ἀφεθήσεταιaphethēsetaiah-fay-THAY-say-tay
him:
αὐτῷ·autōaf-TOH

τῷtoh
but
δὲdethay
unto
him
that
blasphemeth
εἰςeisees
against
τὸtotoh
the
ἅγιονhagionA-gee-one
Holy
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
Ghost
βλασφημήσαντιblasphēmēsantivla-sfay-MAY-sahn-tee
it
shall
not
be
οὐκoukook
forgiven.
ἀφεθήσεταιaphethēsetaiah-fay-THAY-say-tay

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே சொந்தமாகப் பெற்றுக்கொண்ட தேசத்தை அர்னோன் நதியருகேயுள்ள ஆரோவேர் துவங்கி, கீலேயாத் மலைநாட்டில் பாதியையும், அதிலிருக்கிற பட்டணங்களையும், ரூபனியர்களுக்கும் காத்தியர்களுக்கும் கொடுத்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
“எனவே அந்நிலத்தை நமக்கு சொந்தமாக்கிக்கொண்டோம். ரூபன் மற்றும் காத் ஆகியோரின் கோத்திரத்திற்கு அந்நிலத்தின் பகுதியை நான் தந்தேன். நான் அவர்களுக்கு அர்னோன் பள்ளத்தாக்கின் ஆரோவேர் முதல் கீலேயாத் மலைநாடு வரைக்குமான நிலப்பகுதியை அதில் இருந்த நகரங்கள் உள்ளாகக் கொடுத்தேன். கீலேயாத் மலைநாட்டின் பாதி அவர்களுக்குக் கிடைத்தது.

Thiru Viviliam
அக்காலத்தில் நாம் உடைமையாக்கிக் கொண்ட இந்த நாட்டில், அர்னோன் ஓடைக் கரையிலுள்ள அரோயேர் முதல் கிலயாது மலை நாட்டின் ஒரு பகுதியையும், அதன் நகர்களையும் ரூபன் குலத்திற்கும் காத்துக் குலத்திற்கும் நான் கொடுத்தேன்.

Title
யோர்தான் நதியின் கிழக்குப் பகுதி

Other Title
யோர்தானுக்குக் கிழக்கே குடியேறிய குலங்கள்§(எண் 32:1-42)

Deuteronomy 3:11Deuteronomy 3Deuteronomy 3:13

King James Version (KJV)
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.

American Standard Version (ASV)
And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:

Bible in Basic English (BBE)
And this land which we took at that time, from Aroer by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead with its towns, I gave to the Reubenites and the Gadites.

Darby English Bible (DBY)
And this land we took in possession at that time. From Aroer, which is by the river Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites;

Webster’s Bible (WBT)
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites.

World English Bible (WEB)
This land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities of it, gave I to the Reubenites and to the Gadites:

Young’s Literal Translation (YLT)
`And this land we have possessed, at that time; from Aroer, which `is’ by the brook Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I have given to the Reubenite, and to the Gadite;

உபாகமம் Deuteronomy 3:12
அக்காலத்திலே சுதந்தரமாகப் பெற்றுக்கொண்ட தேசத்தை அர்னோன் நதியருகேயுள்ள ஆரோவேர் தொடங்கி, கீலேயாத் மலைநாட்டில் பாதியையும், அதிலிருக்கிற பட்டணங்களையும், ரூபனியருக்கும் காத்தியருக்கும் கொடுத்தேன்.
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.

And
this
וְאֶתwĕʾetveh-ET
land,
הָאָ֧רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
possessed
we
which
הַזֹּ֛אתhazzōtha-ZOTE
at
that
יָרַ֖שְׁנוּyārašnûya-RAHSH-noo
time,
בָּעֵ֣תbāʿētba-ATE
Aroer,
from
הַהִ֑ואhahiwha-HEEV
which
מֵֽעֲרֹעֵ֞רmēʿărōʿērmay-uh-roh-ARE
is
by
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
river
עַלʿalal
Arnon,
נַ֣חַלnaḥalNA-hahl
half
and
אַרְנֹ֗ןʾarnōnar-NONE
mount
וַֽחֲצִ֤יwaḥăṣîva-huh-TSEE
Gilead,
הַֽרharhahr
cities
the
and
הַגִּלְעָד֙haggilʿādha-ɡeel-AD
thereof,
gave
וְעָרָ֔יוwĕʿārāywveh-ah-RAV
Reubenites
the
unto
I
נָתַ֕תִּיnātattîna-TA-tee
and
to
the
Gadites.
לָרֻֽאוּבֵנִ֖יlāruʾûbēnîla-roo-oo-vay-NEE
וְלַגָּדִֽי׃wĕlaggādîveh-la-ɡa-DEE

Chords Index for Keyboard Guitar