Luke 20:28 Concordance
Luke 20:28
ଗୁରୁ! ମାଶାେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ଲେଖିଥିଲେ ଯେ ଯଦି ଜଣେ ବିବାହିତ ପୁରୁଷ କୌଣସି ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ନଥାଇ ମରିଯାଏ, ତବେେ ତାର ଭାଇ ନିଶ୍ଚୟ ସହେି ମୃତ ଭାଇର ପତ୍ନୀକୁ ବିବାହ କରିବ। ତାହାହେଲେ ସେ ତା ମୃତ ଭାଇ ପାଇଁ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରି ପାରିବ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Saying, | λέγοντες | legō | LAY-goh |
| Master, | Διδάσκαλε | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
| Moses | Μωσῆς | mōseus | moh-SAYFS |
| wrote | ἔγραψεν | graphō | GRA-foh |
| unto us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| If | ἐάν | ean | ay-AN |
| any man's | τινος | tis | tees |
| brother | ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE |
| die, | ἀποθάνῃ | apothnēskō | ah-poh-THNAY-skoh |
| having | ἔχων | echō | A-hoh |
| a wife, | γυναῖκα | gynē | gyoo-NAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| he | οὗτος | houtos | OO-tose |
| without children, | ἄτεκνος | ateknos | AH-tay-knose |
| die | ἀποθάνῃ | apothnēskō | ah-poh-THNAY-skoh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| should take | λάβῃ | lambanō | lahm-VA-noh |
| ὁ | ho | oh | |
| brother | ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| his | τὴν | ho | oh |
| wife, | γυναῖκα | gynē | gyoo-NAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| raise up | ἐξαναστήσῃ | exanistēmi | ayks-ah-NEE-stay-mee |
| seed | σπέρμα | sperma | SPARE-ma |
| τῷ | ho | oh | |
| brother. | ἀδελφῷ | adelphos | ah-thale-FOSE |
| unto his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Oriya Bible