Luke 24:28
ଯେଉଁ ଗାଁକୁ ସମାନଙ୍କେର ୟିବାକୁ ଥିଲା, ସମାନେେ ସେ ଗାଁକୁ ପାଖ ରେ ପହଞ୍ଚିଗଲେ। ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଏଭଳି ବ୍ଯବହାର କଲେ, ପ୍ରକୃତ ରେ ଯେପରି ତାହାଙ୍କର ଆଗକୁ ୟିବାକୁ ଦରକାର ଅଛି।
And | Καὶ | kai | kay |
they drew nigh | ἤγγισαν | ēngisan | AYNG-gee-sahn |
unto | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
village, | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
whither | οὗ | hou | oo |
they went: | ἐπορεύοντο | eporeuonto | ay-poh-RAVE-one-toh |
and | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
made as though | προσεποιεῖτο | prosepoieito | prose-ay-poo-EE-toh |
he would have gone | ποῤῥωτέρω | porrhōterō | pore-roh-TAY-roh |
further. | πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay |