Luke 3:22
ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ତାହାଙ୍କ ଉପରକୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ ଓ ସେ କପୋତ ପରି ଦହେ ଧାରଣ କରିଥିଲେ। ଆକାଶବାଣୀ ହେଲା: ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ପ୍ରିୟ ପୁତ୍ର। ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଅତ୍ଯନ୍ତ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ।
And | καὶ | kai | kay |
the | καταβῆναι | katabēnai | ka-ta-VAY-nay |
Holy | τὸ | to | toh |
Ghost | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
descended | τὸ | to | toh |
in a bodily | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
shape | σωματικῷ | sōmatikō | soh-ma-tee-KOH |
like | εἴδει | eidei | EE-thee |
a dove | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
upon | περιστερὰν | peristeran | pay-ree-stay-RAHN |
him, | ἐπ' | ep | ape |
and | αὐτόν | auton | af-TONE |
a voice | καὶ | kai | kay |
came | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
from | ἐξ | ex | ayks |
heaven, | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
which said, | γενέσθαι | genesthai | gay-NAY-sthay |
Thou | λέγουσαν, | legousan | LAY-goo-sahn |
art | Σὺ | sy | syoo |
my | εἶ | ei | ee |
ὁ | ho | oh | |
beloved | υἱός | huios | yoo-OSE |
μου | mou | moo | |
Son; | ὁ | ho | oh |
in | ἀγαπητός | agapētos | ah-ga-pay-TOSE |
thee | ἐν | en | ane |
I am well pleased. | σοὶ | soi | soo |
ἠυδόκησα | ēudokēsa | eve-THOH-kay-sa |