Luke 5:2
ଯୀଶୁ ହ୍ରଦ କୂଳ ରେ ଦୁଇଟି ଡଙ୍ଗା ଥୁଆ ହାଇେଥିବାର ଦେଖିଲେ। କେଉଟମାନେ ସହେି ଡଙ୍ଗାରୁ ଓହା୍ଲଇ ତାହାଙ୍କ ଜାଲ ଧୋଉଥିଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
ships | πλοῖα | ploia | PLOO-ah |
standing | ἑστῶτα | hestōta | ay-STOH-ta |
by | παρὰ | para | pa-RA |
the | τὴν | tēn | tane |
lake: | λίμνην· | limnēn | LEEM-nane |
but | οἱ | hoi | oo |
the | δὲ | de | thay |
fishermen | ἁλιεῖς | halieis | a-lee-EES |
out gone were | ἀποβάντες | apobantes | ah-poh-VAHN-tase |
of | ἀπ' | ap | ap |
them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and were washing | ἀπέπλυναν | apeplynan | ah-PAY-plyoo-nahn |
their | τὰ | ta | ta |
nets. | δίκτυα | diktya | THEEK-tyoo-ah |
Cross Reference
Mark 1:19
ଯୀଶୁ ଗାଲିଲୀ ହ୍ରଦ କୂଳ ରେ ଚାଲିବାକୁ ଲାଗିଲେ। କିଛି ବାଟ ଗଲା ପରେ, ଜବଦେୀଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯାକୁବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ। ସେ ଦୁଇ ଭାଇ ନେ ୗକା ରେ ବସି ମାଛ ଧରିବା ପାଇଁ ଜାଲ ସଜାଡୁଥିଲେ।
Matthew 4:21
ଯୀଶୁ ସଠାରୁେ ଆଗକୁ ଚାଲିଲେ। ସେ ଦେଖିଲେ ଯେ ଜବଦେୀଙ୍କ ପୁଅ ଯାକୁବ ଓ ଯୋହନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ବାପାଙ୍କ ସହିତ ଡଙ୍ଗା ଉପରେ ବସି ଜାଲ ମରାମତି କରୁଛନ୍ତି। ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଡାକିଲେ।