Mark 14:6
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକୁ ହଇରାଣ କର ନାହିଁ। ତାକୁ ଛାଡିଦିଅ। ସେ ମାେ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବହୁତ ଭଲ କାମ କରିଛି।
ὁ | ho | oh | |
And | δὲ | de | thay |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Let her | Ἄφετε | aphete | AH-fay-tay |
alone; | αὐτήν· | autēn | af-TANE |
why | τί | ti | tee |
trouble | αὐτῇ | autē | af-TAY |
ye | κόπους | kopous | KOH-poos |
her? | παρέχετε | parechete | pa-RAY-hay-tay |
she hath wrought | καλὸν | kalon | ka-LONE |
a good | ἔργον | ergon | ARE-gone |
work | εἰργάσατο | eirgasato | eer-GA-sa-toh |
on | εἰς | eis | ees |
me. | ἐμέ | eme | ay-MAY |