Matthew 12:39
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ମନ୍ଦ ଓ ପାପୀ ଲୋକମାନେ ପ୍ରମାଣ ପାଇଁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକାର୍ୟ୍ଯ ଦେଖିବାକୁ ଚ଼ାହାଁନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କୁ କୌଣସି ପ୍ରମାଣ ଦଖାଇେ ଦିଆୟିବନାହିଁ। କବଳେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ୟୂନସଙ୍କ କ୍ଷେତ୍ର ରେ ଘଟିଥିବା ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକାର୍ୟ୍ଯ ହିଁ ସମାନଙ୍କେ ପାଇଁ ଏକମାତ୍ର ଚ଼ିହ୍ନ ହବେ।
But | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
and said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
evil An | Γενεὰ | genea | gay-nay-AH |
and | πονηρὰ | ponēra | poh-nay-RA |
adulterous | καὶ | kai | kay |
generation | μοιχαλὶς | moichalis | moo-ha-LEES |
seeketh after | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
a sign; | ἐπιζητεῖ | epizētei | ay-pee-zay-TEE |
and | καὶ | kai | kay |
there shall no be | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
sign | οὐ | ou | oo |
given | δοθήσεται | dothēsetai | thoh-THAY-say-tay |
it, to | αὐτῇ | autē | af-TAY |
but | εἰ | ei | ee |
the | μὴ | mē | may |
sign | τὸ | to | toh |
of the | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
prophet | Ἰωνᾶ | iōna | ee-oh-NA |
Jonas: | τοῦ | tou | too |
προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |