Matthew 13:17
ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି। ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଯାହା ଦେଖୁଛ, ତାହା ଦେଖିବାକୁ କେତେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ଓ ସାଧୂମାନେ ଗ୍ଭହିଁଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ତାହା ଦେଖି ପାରି ନଥିଲେ। ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଯାହା ଶୁଣୁଛ, ତାହା ଶିଣିବା ପାଇଁ ସମାନେେ ଗ୍ଭହିଁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ତାହା ଶୁଣି ପାରି ନଥିଲେ।
For | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
verily | γὰρ | gar | gahr |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
many | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
prophets | προφῆται | prophētai | proh-FAY-tay |
and | καὶ | kai | kay |
righteous | δίκαιοι | dikaioi | THEE-kay-oo |
men have desired | ἐπεθύμησαν | epethymēsan | ape-ay-THYOO-may-sahn |
to see | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
those things which | ἃ | ha | a |
see, ye | βλέπετε | blepete | VLAY-pay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
have not | οὐκ | ouk | ook |
seen | εἶδον· | eidon | EE-thone |
and them; | καὶ | kai | kay |
to hear | ἀκοῦσαι | akousai | ah-KOO-say |
which things those | ἃ | ha | a |
ye hear, | ἀκούετε | akouete | ah-KOO-ay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
have not | οὐκ | ouk | ook |
heard | ἤκουσαν | ēkousan | A-koo-sahn |