Matthew 24:30
ସତେିକି ବେଳେ ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ରଙ୍କ ଆସିବା ସଙ୍କତେ ଆକାଶ ରେ ଦଖାଦେବେ। ଜଗତର ସମସ୍ତ ଲୋକ ବିଳାପ କରିବେ। ଲୋକେ ତାହାଙ୍କୁ ଆକ୍ଶ ରେ ମେଘମାଳା ଉପରେ ଆସୁଥିବାର ଦେଖିବେ। ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ର ଶକ୍ତି ଓ ମହାନ୍ ମହିମା ସହିତ ଆସିବେ।
And | καὶ | kai | kay |
then | τότε | tote | TOH-tay |
shall appear | φανήσεται | phanēsetai | fa-NAY-say-tay |
the | τὸ | to | toh |
sign | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
of the | τοῦ | tou | too |
Son | υἱοῦ | huiou | yoo-OO |
τοῦ | tou | too | |
man of | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
heaven: | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
and | καὶ | kai | kay |
then | τότε | tote | TOH-tay |
all shall | κόψονται | kopsontai | KOH-psone-tay |
the | πᾶσαι | pasai | PA-say |
tribes | αἱ | hai | ay |
of the | φυλαὶ | phylai | fyoo-LAY |
earth | τῆς | tēs | tase |
mourn, | γῆς | gēs | gase |
and | καὶ | kai | kay |
they shall see | ὄψονται | opsontai | OH-psone-tay |
the | τὸν | ton | tone |
Son | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
τοῦ | tou | too | |
of man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
coming | ἐρχόμενον | erchomenon | are-HOH-may-none |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῶν | tōn | tone |
clouds | νεφελῶν | nephelōn | nay-fay-LONE |
τοῦ | tou | too | |
of heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
with | μετὰ | meta | may-TA |
power | δυνάμεως | dynameōs | thyoo-NA-may-ose |
and | καὶ | kai | kay |
great | δόξης | doxēs | THOH-ksase |
glory. | πολλῆς· | pollēs | pole-LASE |