Matthew 5:15 in Oriya
Matthew 5:15
ଲୋକେ ଦୀପଟିଏ ଜଳଇେ ତାକୁ ହାଣ୍ଡି ରଖନ୍ତି ନାହିଁ। ଲୋକେ ତାକୁ ଦୀପରୂଖା ଉପରେ ରଖନ୍ତି। ତଦ୍ବାରା ଦୀପଟି ଘର ଭିତରର ସବୁ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଲୋକ ଦିଏ।
Matthew 5:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
American Standard Version (ASV)
Neither do `men' light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
Bible in Basic English (BBE)
And a burning light is not put under a vessel, but on its table; so that its rays may be shining on all who are in the house.
Darby English Bible (DBY)
Nor do [men] light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.
World English Bible (WEB)
Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
Young's Literal Translation (YLT)
nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
| Neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| do men light | καίουσιν | kaiō | KAY-oh |
| a candle, | λύχνον | lychnos | LYOO-hnose |
| and | καὶ | kai | kay |
| put | τιθέασιν | tithēmi | TEE-thay-mee |
| it | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| under | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| τὸν | ho | oh | |
| a bushel, | μόδιον | modios | MOH-thee-ose |
| but | ἀλλ' | alla | al-LA |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| τὴν | ho | oh | |
| a candlestick; | λυχνίαν | lychnia | lyoo-HNEE-ah |
| and | καὶ | kai | kay |
| it giveth light | λάμπει | lampō | LAHM-poh |
| unto all | πᾶσιν | pas | pahs |
| that are | τοῖς | ho | oh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | ho | oh |
| house. | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
Read Full Chapter : Matthew 5
Oriya Bible