Matthew 6:6
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲାବାଳେ ତୁମ୍ଭ ବଖରା ଭିତରକୁ ଯାଅ। କବାଟ ବନ୍ଦ କରି ତୁମ୍ଭର ପରମପିତାଙ୍କ ଗୋପନ ରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର। ତୁମ୍ଭର ପରମପିତା ଗୋପନ ରେ କରୁଥିବା ତୁମ୍ଭ କାମଗୁଡିକ ଦେଖି ପାରନ୍ତି। ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ତାର ପ୍ରତିଫଳ ଦବେେ।
But | σὺ | sy | syoo |
thou, | δὲ | de | thay |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
thou prayest, | προσεύχῃ | proseuchē | prose-AFE-hay |
enter | εἴσελθε | eiselthe | EES-ale-thay |
into | εἰς | eis | ees |
thy | τὸ | to | toh |
ταμιεῖόν | tamieion | ta-mee-EE-ONE | |
closet, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
when thou hast shut | κλείσας | kleisas | KLEE-sahs |
thy | τὴν | tēn | tane |
door, | θύραν | thyran | THYOO-rahn |
pray | σου | sou | soo |
to thy | πρόσευξαι | proseuxai | PROSE-afe-ksay |
τῷ | tō | toh | |
Father | πατρί | patri | pa-TREE |
which | σου | sou | soo |
is in | τῷ | tō | toh |
ἐν | en | ane | |
secret; | τῷ | tō | toh |
and | κρυπτῷ· | kryptō | kryoo-PTOH |
thy | καὶ | kai | kay |
ὁ | ho | oh | |
Father | πατήρ | patēr | pa-TARE |
σου | sou | soo | |
seeth which | ὁ | ho | oh |
in | βλέπων | blepōn | VLAY-pone |
ἐν | en | ane | |
secret | τῷ | tō | toh |
reward shall | κρυπτῷ | kryptō | kryoo-PTOH |
thee | ἀποδώσει | apodōsei | ah-poh-THOH-see |
σοι | soi | soo | |
openly. | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
φανερῷ | phanerō | fa-nay-ROH |