Numbers 5:30
ଯଦି ଜଣେ ମନୁଷ୍ଯ ଏହି ବିଷଯ ରେ ତା'ର ସ୍ତ୍ରୀକୁ ସନ୍ଦହେ କରେ, ସେ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ କି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଉପସ୍ଥିତ କରାଇବ, ପୁଣି ଯାଜକ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ଏହି ସମସ୍ତ ବ୍ଯବସ୍ଥା ପାଳନ କରିବ।
Or | א֣וֹ | ʾô | oh |
when | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
the spirit | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
jealousy of | תַּֽעֲבֹ֥ר | taʿăbōr | ta-uh-VORE |
cometh | עָלָ֛יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
him, | קִנְאָ֖ה | qinʾâ | keen-AH |
jealous be he and | וְקִנֵּ֣א | wĕqinnēʾ | veh-kee-NAY |
אֶת | ʾet | et | |
over his wife, | אִשְׁתּ֑וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
set shall and | וְהֶֽעֱמִ֤יד | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED |
אֶת | ʾet | et | |
the woman | הָֽאִשָּׁה֙ | hāʾiššāh | ha-ee-SHA |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
priest the and | וְעָ֤שָׂה | wĕʿāśâ | veh-AH-sa |
shall execute | לָהּ֙ | lāh | la |
upon her | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
all | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
this | כָּל | kāl | kahl |
law. | הַתּוֹרָ֖ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |