Numbers 9:10
ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ କିମ୍ବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭବିଷ୍ଯତ ସନ୍ତାନଗଣ ମଧିଅରେ ଯବେେ କହେି ଶବ ଦ୍ବାରା ଅଶୁଚି ହୁଏ, କିମ୍ବା କହେି ଜଣେ ଯଦି ଦୂର ସ୍ଥାନ ରେ ପଥିକ ହୁଏ, ତଥାପି ସମାନେେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବ ପାଳନ କରିପାରିବେ।
Speak | דַּבֵּ֛ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
If | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
any | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
man | כִּי | kî | kee |
or you of | יִהְיֶֽה | yihye | yee-YEH |
of your posterity | טָמֵ֣א׀ | ṭāmēʾ | ta-MAY |
be shall | לָנֶ֡פֶשׁ | lānepeš | la-NEH-fesh |
unclean | אוֹ֩ | ʾô | oh |
body, dead a of reason by | בְדֶ֨רֶךְ | bĕderek | veh-DEH-rek |
or | רְחֹקָ֜הׄ | rĕḥōqâ | reh-hoh-KA |
be in a journey | לָכֶ֗ם | lākem | la-HEM |
off, afar | א֚וֹ | ʾô | oh |
yet he shall keep | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |
passover the | וְעָ֥שָׂה | wĕʿāśâ | veh-AH-sa |
unto the Lord. | פֶ֖סַח | pesaḥ | FEH-sahk |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |