ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 21:4
କିନ୍ତୁ ଦାଉଦ ନିଜ ଜିଦ ରେ ଅଟଳ ରହିଲେ। ରାଜା ଯାହା ଆଦେଶ ଦେଲେ, ଯୋୟାବଙ୍କୁ ତାହା କରିବାକୁ ପଡ଼ିଲା। ତେଣୁ ଯୋୟାବ ଗଲେ ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସାରା ଦେଶ ମଧିଅରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଗଣିଲେ। ଏହାପରେ ଯୋୟାବ ୟିରୁଶାଲମକୁ ଫରେି ଆସିଲେ,
Nevertheless the king's | וּדְבַר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR |
word | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
prevailed | חָזַ֣ק | ḥāzaq | ha-ZAHK |
against | עַל | ʿal | al |
Joab. | יוֹאָ֑ב | yôʾāb | yoh-AV |
Wherefore Joab | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
departed, | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
and went | וַיִּתְהַלֵּךְ֙ | wayyithallēk | va-yeet-ha-lake |
throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and came | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
to Jerusalem. | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |