1 Corinthians 12:23
ଶରୀରର ଯେଉଁ ଅଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆମେ କମ୍ ଆଦରର ବୋଲି ଭାବୁ, ସଗେୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ଆମେ ଅଧିକ ଧ୍ଯାନ ଦେଉ। ଯେଉଁ ଅଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ୟମାନେ ନ ଦେଖନ୍ତୁ ବୋଲି ଆମେ ଚାହୁଁ, ସେ ଅଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ଆମେ ବିଶଷେ ଧ୍ଯାଦ ଦେଉ।
1 Corinthians 12:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
American Standard Version (ASV)
and those `parts' of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely `parts' have more abundant comeliness;
Bible in Basic English (BBE)
And to those parts of the body which seem to have less honour we give all the more honour; and to those parts of the body which are a cause of shame to us we give the greater respect;
Darby English Bible (DBY)
and those [parts] of the body which we esteem to be the more void of honour, these we clothe with more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness;
World English Bible (WEB)
Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant propriety;
Young's Literal Translation (YLT)
and those that we think to be less honourable of the body, around these we put more abundant honour, and our unseemly things have seemliness more abundant,
| And | καὶ | kai | kay |
| those | ἃ | ha | a |
| members of the | δοκοῦμεν | dokoumen | thoh-KOO-mane |
| body, | ἀτιμότερα | atimotera | ah-tee-MOH-tay-ra |
| which | εἶναι | einai | EE-nay |
| think we | τοῦ | tou | too |
| to be | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
| less honourable, | τούτοις | toutois | TOO-toos |
| these upon | τιμὴν | timēn | tee-MANE |
| we bestow | περισσοτέραν | perissoteran | pay-rees-soh-TAY-rahn |
| more abundant | περιτίθεμεν | peritithemen | pay-ree-TEE-thay-mane |
| honour; | καὶ | kai | kay |
| and | τὰ | ta | ta |
| our | ἀσχήμονα | aschēmona | ah-SKAY-moh-na |
| uncomely | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| parts have | εὐσχημοσύνην | euschēmosynēn | afe-skay-moh-SYOO-nane |
| more abundant | περισσοτέραν | perissoteran | pay-rees-soh-TAY-rahn |
| comeliness. | ἔχει | echei | A-hee |
Cross Reference
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 3:7
ସମାନଙ୍କେର ଚ଼କ୍ଷୁ ପ୍ରସନ୍ନ ହେଲା ଏବଂ ସମାନେେ ଜାଣିପାରିଲେ ଯେ, ସମାନେେ ଉଲଗ୍ନ। ତେଣୁ ସମାନେେ କିଛି ଡ଼ିମିରି ବୃକ୍ଷର ପତ୍ର ସଂଗ୍ରହ କରି ତାକୁ ସିଇଁ ତାହାକୁ ବସ୍ତ୍ର ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କଲେ।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 3:21
ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଚ଼ମଡ଼ାର ବସ୍ତ୍ର ତିଆରି କରି ତାଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲେ।