ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ 4:12
ମାେ ମିତ୍ରଗଣ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ବର୍ତ୍ତମାନର ଦୁଃଖ ସହୁଥିବାରୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ମନକରେ ନାହିଁ। ଏହି ଦୁଃଖ ଭୋଗ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଶ୍ବାସ ପରୀକ୍ଷା କରୁଛି। ଭାବ ନାହିଁ ଯେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି କିଛି ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କଥା ଘଟୁଛି।
Beloved, | Ἀγαπητοί | agapētoi | ah-ga-pay-TOO |
think it not | μὴ | mē | may |
strange | ξενίζεσθε | xenizesthe | ksay-NEE-zay-sthay |
concerning | τῇ | tē | tay |
ἐν | en | ane | |
the | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
fiery trial | πυρώσει | pyrōsei | pyoo-ROH-see |
is which | πρὸς | pros | prose |
to | πειρασμὸν | peirasmon | pee-ra-SMONE |
try | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you, | γινομένῃ | ginomenē | gee-noh-MAY-nay |
as though | ὡς | hōs | ose |
thing strange some | ξένου | xenou | KSAY-noo |
happened | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
unto you: | συμβαίνοντος | symbainontos | syoom-VAY-none-tose |