ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 17:23
ସେ ସମାନଙ୍କେ ସଙ୍ଗେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଗାଥନିବାସୀ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଗଲିଯାତ ନାମକ ମଲ୍ଲ ଯୋଦ୍ଧା ପଲେଷ୍ଟୀୟ ସୈନ୍ଯବାହୀନି ମଧ୍ଯରକ୍ସ୍ଟ ଉଠି ଆସି ପୂର୍ବପରି ପାଟିକଲା। ଦାଉଦ ତାହା ଶୁଣିଲେ।
And as he | וְה֣וּא׀ | wĕhûʾ | veh-HOO |
talked | מְדַבֵּ֣ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
with | עִמָּ֗ם | ʿimmām | ee-MAHM |
them, behold, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
up came there | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
the champion, | הַבֵּנַ֡יִם | habbēnayim | ha-bay-NA-yeem |
עוֹלֶ֞ה | ʿôle | oh-LEH | |
Philistine the | גָּלְיָת֩ | golyāt | ɡole-YAHT |
of Gath, | הַפְּלִשְׁתִּ֨י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
Goliath | שְׁמ֤וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
name, by | מִגַּת֙ | miggat | mee-ɡAHT |
out of the armies | מִמַּֽעַרְוֹ֣ת | mimmaʿarwōt | mee-ma-ah-r-OTE |
of the Philistines, | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
spake and | וַיְדַבֵּ֖ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
according to the same | כַּדְּבָרִ֣ים | kaddĕbārîm | ka-deh-va-REEM |
words: | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
and David | וַיִּשְׁמַ֖ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
heard | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |