ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 7:12
ଶାମକ୍ସ୍ଟଯଲେ ଏକ ପଥର ପ୍ରତିଷ୍ଠା କଲେ। ସେ ଏହା କରିବାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବା ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସାହାୟ୍ଯ ମନେ ରଖିବା, ସେ ଏହି ପଥରକକ୍ସ୍ଟ ମିସ୍ଫୀ ଓ ଶନେ ମଧିଅରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କଲେ ଏହାର ନାମ ସାହାୟ୍ଯକାରୀ ପଥର ରଖିଲେ। ଶାମକ୍ସ୍ଟଯଲେ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭକକ୍ସ୍ଟ ଏ ସ୍ଥାନ ରେ ସବୁ ପ୍ରକାର ସାହାୟ୍ଯ କରିଛନ୍ତି।
Then Samuel | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | שְׁמוּאֵ֜ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
a | אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven |
stone, | אַחַ֗ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
set and | וַיָּ֤שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
it between | בֵּֽין | bên | bane |
Mizpeh | הַמִּצְפָּה֙ | hammiṣpāh | ha-meets-PA |
and Shen, | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
called and | הַשֵּׁ֔ן | haššēn | ha-SHANE |
וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA | |
the name | אֶת | ʾet | et |
of it Eben-ezer, | שְׁמָ֖הּ | šĕmāh | sheh-MA |
saying, | אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven |
Hitherto | הָעָ֑זֶר | hāʿāzer | ha-AH-zer |
hath the Lord | וַיֹּאמַ֕ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
helped | עַד | ʿad | ad |
us. | הֵ֖נָּה | hēnnâ | HAY-na |
עֲזָרָ֥נוּ | ʿăzārānû | uh-za-RA-noo | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |