ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 7:14
ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଇଶ୍ରାୟେଲଠାରକ୍ସ୍ଟ ଇକ୍ରୋଣଠାରକ୍ସ୍ଟ ଗାଥ୍ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସହର ଛଡାଇ ନଇେଥିଲେ?
And the cities | וַתָּשֹׁ֣בְנָה | wattāšōbĕnâ | va-ta-SHOH-veh-na |
which | הֶֽעָרִ֡ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
Philistines the | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
had taken | לָֽקְחוּ | lāqĕḥû | LA-keh-hoo |
from | פְלִשְׁתִּים֩ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
Israel | מֵאֵ֨ת | mēʾēt | may-ATE |
restored were | יִשְׂרָאֵ֤ל׀ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to Israel, | לְיִשְׂרָאֵל֙ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
from Ekron | מֵֽעֶקְר֣וֹן | mēʿeqrôn | may-ek-RONE |
even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
Gath; | גַּ֔ת | gat | ɡaht |
coasts the and | וְאֶ֨ת | wĕʾet | veh-ET |
thereof did Israel | גְּבוּלָ֔ן | gĕbûlān | ɡeh-voo-LAHN |
deliver | הִצִּ֥יל | hiṣṣîl | hee-TSEEL |
hands the of out | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Philistines. the of | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
And there was | פְּלִשְׁתִּ֑ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
peace | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
between | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
Israel | בֵּ֥ין | bên | bane |
and the Amorites. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE | |
הָֽאֱמֹרִֽי׃ | hāʾĕmōrî | HA-ay-moh-REE |