ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 1:13
ତା'ପରେ ଶଲୋମନ ସମାଗମ ତମ୍ବୁକୁ ତ୍ଯାଗ କଲେ ଏବଂ ଯେଉଁଟାକି ଗିବିଯୋନ ରେ ଏକ ଉପାସନା ସ୍ଥଳ ରେ ଥିଲା, ୟିରୁଶାଲମକୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ଫରେିଗଲେ ଓ ଶାସନ କଲେ।
Then Solomon | וַיָּבֹ֨א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came | שְׁלֹמֹ֜ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
place high the to journey his from | לַבָּמָ֤ה | labbāmâ | la-ba-MA |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Gibeon at was | בְּגִבְעוֹן֙ | bĕgibʿôn | beh-ɡeev-ONE |
to Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-ROO-sha-la-EEM |
from before | מִלִּפְנֵ֖י | millipnê | mee-leef-NAY |
the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
congregation, the of | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
and reigned | וַיִּמְלֹ֖ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
over | עַל | ʿal | al |
Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |