ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 1:8
ଶ ଲୋମନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ବାପା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଅତ୍ଯନ୍ତ ଦୟାଳୁ ଥିଲ। ମାରେ ବାପାଙ୍କ ସ୍ଥାନ ରେ ନୂତନ ରାଜା ହବୋ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ମନୋନୀତ କଲ।
And Solomon | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
unto God, | לֵֽאלֹהִ֔ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
Thou | אַתָּ֗ה | ʾattâ | ah-TA |
hast shewed | עָשִׂ֛יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
great | עִם | ʿim | eem |
mercy | דָּוִ֥יד | dāwîd | da-VEED |
unto | אָבִ֖י | ʾābî | ah-VEE |
David | חֶ֣סֶד | ḥesed | HEH-sed |
my father, | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
reign to me made hast and | וְהִמְלַכְתַּ֖נִי | wĕhimlaktanî | veh-heem-lahk-TA-nee |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |