ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 11:21
ରିହବିଯାମ୍ ତାଙ୍କର ଅଠର ଜଣ ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ଷାଠିଏ ଜଣ ଉପପତ୍ନୀମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ମାଖାଙ୍କୁ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ପ୍ ରମେ କରୁଥିଲେ। ରିହବିଯାମ୍ ଅଠଇେଶ ଜଣ ପୁତ୍ର ଓ ଷାଠିଏ ଜଣ କନ୍ଯାଙ୍କର ପିତା ଥିଲେ।
And Rehoboam | וַיֶּֽאֱהַ֨ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
loved | רְחַבְעָ֜ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
אֶת | ʾet | et | |
Maachah | מַֽעֲכָ֣ה | maʿăkâ | ma-uh-HA |
daughter the | בַת | bat | vaht |
of Absalom | אַבְשָׁל֗וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
all above | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
his wives | נָשָׁיו֙ | nāšāyw | na-shav |
and his concubines: | וּפִ֣ילַגְשָׁ֔יו | ûpîlagšāyw | oo-FEE-lahɡ-SHAV |
(for | כִּ֠י | kî | kee |
took he | נָשִׁ֤ים | nāšîm | na-SHEEM |
eighteen | שְׁמוֹנֶֽה | šĕmône | sheh-moh-NEH |
עֶשְׂרֵה֙ | ʿeśrēh | es-RAY | |
wives, | נָשָׂ֔א | nāśāʾ | na-SA |
and threescore | וּפִֽילַגְשִׁ֖ים | ûpîlagšîm | oo-fee-lahɡ-SHEEM |
concubines; | שִׁשִּׁ֑ים | šiššîm | shee-SHEEM |
begat and | וַיּ֗וֹלֶד | wayyôled | VA-yoh-led |
twenty | עֶשְׂרִ֧ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and eight | וּשְׁמוֹנָ֛ה | ûšĕmônâ | oo-sheh-moh-NA |
sons, | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
and threescore | וְשִׁשִּׁ֥ים | wĕšiššîm | veh-shee-SHEEM |
daughters.) | בָּנֽוֹת׃ | bānôt | ba-NOTE |