ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 12:3
ଶୀଶକ୍ର 12,000 ରଥ, 60 ,000 ଅଶ୍ବାରୋହୀ ଓ ଏତେ ସଂଖ୍ଯକ ସୈନ୍ଯଦଳ ଥିଲେ ଯେ, ଯାହାକୁ କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ଗଣନା କରିପାରିବ ନାହିଁ। ଶୀଶକ୍ର ବିଶାଳ ସୈନ୍ଯବାହିନୀ ରେ ଲୂବୀଯର ସୈନ୍ଯ ସୁକ୍କୀଯ ସୈନ୍ଯ ଓ କୁଶୀଯ ସୈନ୍ଯମାନେ ଥିଲେ।
With twelve hundred | בְּאֶ֤לֶף | bĕʾelep | beh-EH-lef |
וּמָאתַ֙יִם֙ | ûmāʾtayim | oo-ma-TA-YEEM | |
chariots, | רֶ֔כֶב | rekeb | REH-hev |
and threescore | וּבְשִׁשִּׁ֥ים | ûbĕšiššîm | oo-veh-shee-SHEEM |
thousand | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
horsemen: | פָּֽרָשִׁ֑ים | pārāšîm | pa-ra-SHEEM |
and the people | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
were without | מִסְפָּ֗ר | mispār | mees-PAHR |
number | לָעָ֞ם | lāʿām | la-AM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | בָּ֤אוּ | bāʾû | BA-oo |
with | עִמּוֹ֙ | ʿimmô | ee-MOH |
him out of Egypt; | מִמִּצְרַ֔יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
Lubims, the | לוּבִ֥ים | lûbîm | loo-VEEM |
the Sukkiims, | סֻכִּיִּ֖ים | sukkiyyîm | soo-kee-YEEM |
and the Ethiopians. | וְכוּשִֽׁים׃ | wĕkûšîm | veh-hoo-SHEEM |