ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 28:11
ବର୍ତ୍ତମାନ ମାରେ କଥା ଶୁଣ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ଭ୍ରାତା ଓ ଭଗ୍ନୀମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି ଆଣିଅଛ, ସମାନଙ୍କେୁ ପଠାଇ ଦିଅ। ଏହିପରି କର, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଭୟଙ୍କର କୋର୍ଧ କରିଛନ୍ତି।
Now | וְעַתָּ֣ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
hear | שְׁמָע֔וּנִי | šĕmāʿûnî | sheh-ma-OO-nee |
me therefore, and deliver | וְהָשִׁ֙יבוּ֙ | wĕhāšîbû | veh-ha-SHEE-VOO |
captives the | הַשִּׁבְיָ֔ה | haššibyâ | ha-sheev-YA |
again, which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
captive taken have ye | שְׁבִיתֶ֖ם | šĕbîtem | sheh-vee-TEM |
of your brethren: | מֵֽאֲחֵיכֶ֑ם | mēʾăḥêkem | may-uh-hay-HEM |
for | כִּ֛י | kî | kee |
fierce the | חֲר֥וֹן | ḥărôn | huh-RONE |
wrath | אַף | ʾap | af |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
is upon | עֲלֵיכֶֽם׃ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |