ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 28:25
ଯିହୁଦାର ସମସ୍ତ ସହର ରେ ଅନ୍ୟ ଦବେତାମାନଙ୍କ ପୂଜା କରିବା ପାଇଁ ସୁଗନ୍ଧିଧୂପ ଜଳାଇବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଆହସ୍ ଉଚ୍ଚସ୍ଥାନମାନ ନିର୍ମାଣ କଲେ। ଆହସ୍ଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ଯେଉଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ବାଧ୍ଯ ହାଇେଥିଲେ, ସେ ତାଙ୍କୁ ଅତ୍ଯନ୍ତ କୋର୍ଧାନ୍ବିତ କଲେ।
And in every | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
several city | עִ֨יר | ʿîr | eer |
וָעִ֤יר | wāʿîr | va-EER | |
Judah of | לִֽיהוּדָה֙ | lîhûdāh | lee-hoo-DA |
he made | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
high places | בָמ֔וֹת | bāmôt | va-MOTE |
incense burn to | לְקַטֵּ֖ר | lĕqaṭṭēr | leh-ka-TARE |
unto other | לֵֽאלֹהִ֣ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
gods, | אֲחֵרִ֑ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
anger to provoked and | וַיַּכְעֵ֕ס | wayyakʿēs | va-yahk-ASE |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of his fathers. | אֲבֹתָֽיו׃ | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAIV |