ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 30:24
ଯିହୁଦାର ରାଜା ହିଜକିଯ ସମ୍ମିଳିତ ଜନତାକୁ 1 ,000 ବଳଦ ଓ 7,000 ମଷେକୁ ହତ୍ଯାକରି ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଦାନ କଲେ। ନେତାମାନେ ସମ୍ମିଳିତ ଜନତାକୁ 1,000 ବଳଦ ଓ 10 ,000 ମଷେ ଦେଲେ। ଅନକେ ଯାଜକମାନେ ପବିତ୍ର ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ ନିମନ୍ତେ ନିଜକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
Hezekiah | חִזְקִיָּ֣הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah | יְ֠הוּדָה | yĕhûdâ | YEH-hoo-da |
did give | הֵרִ֨ים | hērîm | hay-REEM |
congregation the to | לַקָּהָ֜ל | laqqāhāl | la-ka-HAHL |
a thousand | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
bullocks | פָּרִים֮ | pārîm | pa-REEM |
and seven | וְשִׁבְעַ֣ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
thousand | אֲלָפִ֣ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
sheep; | צֹאן֒ | ṣōn | tsone |
princes the and | וְהַשָּׂרִ֞ים | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM |
gave | הֵרִ֤ימוּ | hērîmû | hay-REE-moo |
to the congregation | לַקָּהָל֙ | laqqāhāl | la-ka-HAHL |
thousand a | פָּרִ֣ים | pārîm | pa-REEM |
bullocks | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
and ten | וְצֹ֖אן | wĕṣōn | veh-TSONE |
thousand | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
sheep: | אֲלָפִ֑ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
and a great number | וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ | wayyitĕqaddĕšû | va-yee-teh-ka-deh-SHOO |
of priests | כֹֽהֲנִ֖ים | kōhănîm | hoh-huh-NEEM |
sanctified themselves. | לָרֹֽב׃ | lārōb | la-ROVE |