ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 31:21
ଯେଉଁ ପ୍ରେତ୍ୟକକ କାର୍ୟ୍ଯ ସେ ଆରମ୍ଭ କଲେ, ଯଥା :- ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ ଓ ବ୍ଯବସ୍ଥା ନିଯମ ଓ ଆଦେଶର ବାଧ୍ଯ ହବୋ ଏବଂ ତାଙ୍କର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଅନୁଗମନ କରିବା ରେ ସେ ସଫଳ ହେଲେ। ହିଜକିଯ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷଯ ତାଙ୍କର ହୃଦଯର ସହିତ କଲେ।
And in every | וּבְכָֽל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
work | מַעֲשֶׂ֞ה | maʿăśe | ma-uh-SEH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he began | הֵחֵ֣ל׀ | hēḥēl | hay-HALE |
service the in | בַּֽעֲבוֹדַ֣ת | baʿăbôdat | ba-uh-voh-DAHT |
of the house | בֵּית | bêt | bate |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
law, the in and | וּבַתּוֹרָה֙ | ûbattôrāh | oo-va-toh-RA |
and in the commandments, | וּבַמִּצְוָ֔ה | ûbammiṣwâ | oo-va-meets-VA |
to seek | לִדְרֹ֖שׁ | lidrōš | leed-ROHSH |
God, his | לֵֽאלֹהָ֑יו | lēʾlōhāyw | lay-loh-HAV |
he did | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
all with it | לְבָב֥וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
his heart, | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
and prospered. | וְהִצְלִֽיחַ׃ | wĕhiṣlîaḥ | veh-heets-LEE-ak |