ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 1:9
ତା'ପରେ ଶାଉଲ କହିଲେ, 'ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ହତ୍ଯା କର। କାରଣ ମୁ ବଡ ୟନ୍ତ୍ରଣା ପାଉଛି। ତଥାପି ମାେ ପ୍ରାଣ ସଐୂର୍ଣ ରହିଅଛି।'
He said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
me again, Stand, | עֲמָד | ʿămād | uh-MAHD |
thee, pray I | נָ֤א | nāʾ | na |
upon | עָלַי֙ | ʿālay | ah-LA |
me, and slay | וּמֹ֣תְתֵ֔נִי | ûmōtĕtēnî | oo-MOH-teh-TAY-nee |
for me: | כִּ֥י | kî | kee |
anguish | אֲחָזַ֖נִי | ʾăḥāzanî | uh-ha-ZA-nee |
is come | הַשָּׁבָ֑ץ | haššābāṣ | ha-sha-VAHTS |
upon me, because | כִּֽי | kî | kee |
life my | כָל | kāl | hahl |
is yet | ע֥וֹד | ʿôd | ode |
whole | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
in me. | בִּֽי׃ | bî | bee |