ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 11:6
ତା'ପରେ ଦାଉଦ ଯୋୟାବ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇଲେ, ଊରିଯ ଓ ହିତ୍ତିଯକକ୍ସ୍ଟ ମାେ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ପଠାଅ।
And David | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
to | אֶל | ʾel | el |
Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
Send saying, | שְׁלַ֣ח | šĕlaḥ | sheh-LAHK |
אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI | |
me | אֶת | ʾet | et |
Uriah | אֽוּרִיָּ֖ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA |
the Hittite. | הַֽחִתִּ֑י | haḥittî | ha-hee-TEE |
And Joab | וַיִּשְׁלַ֥ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | יוֹאָ֛ב | yôʾāb | yoh-AV |
אֶת | ʾet | et | |
Uriah | אֽוּרִיָּ֖ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA |
to | אֶל | ʾel | el |
David. | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |