ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 18:19
ଏହାପରେ ସାଦୋକର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଅହୀମାସ ଯୋୟାବଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲା, ମୁ ଧାଇଁବି ଏବଂ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିବି ଯେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଶତୃମାନଙ୍କୁ ଧ୍ବଂସ କରିଛନ୍ତି।
Then said | וַֽאֲחִימַ֤עַץ | waʾăḥîmaʿaṣ | va-uh-hee-MA-ats |
Ahimaaz | בֶּן | ben | ben |
the son | צָדוֹק֙ | ṣādôq | tsa-DOKE |
of Zadok, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
now me Let | אָר֣וּצָה | ʾārûṣâ | ah-ROO-tsa |
run, | נָּ֔א | nāʾ | na |
and bear | וַֽאֲבַשְּׂרָ֖ה | waʾăbaśśĕrâ | va-uh-va-seh-RA |
אֶת | ʾet | et | |
king the | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
tidings, how that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | שְׁפָט֥וֹ | šĕpāṭô | sheh-fa-TOH |
avenged hath | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him of his enemies. | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
אֹֽיְבָֽיו׃ | ʾōyĕbāyw | OH-yeh-VAIV |